THE SINGLE BEST STRATEGY TO USE FOR روايات عالمية مترجمة

The Single Best Strategy To Use For روايات عالمية مترجمة

The Single Best Strategy To Use For روايات عالمية مترجمة

Blog Article

كان جميلًا في الرواية عودة البطلة بفلاشات موجزة ودالة إلى ماضيها الخاص، بداية تعرفها على القبلات مثلًا، علاقتها بوالدها وما اكتسبته من خصوصية، والدتها وكيف تعاملت مع كونها امرأة جميلة، وكيف فرضت عليها وعلى أختها نمطًا محددًا من القراءة والمعرفة، علاقتها الخاصة بالكلمات وعشق الكتب، وأنها تحب العمل في هذه البيئة الجميلة شديدة الخصوصية.

من أين تحصل على اقتراحات الكتب والروايات التي تقرأها عادةً؟ عن نفسي عادةً ما اسأل الأصدقاء، زملاء العمل، أو أي من أفراد العائلة اللذين يعرف عنهم ميلهم للقراءة ومعرفتهم الجيدة بعالم الكتب والروايات.

الشاعر والفنان الكبير «نجيب سرور» الذي امتدت تراجيديا حياته لتطبع ذكراه حتي بعد مماته بما يقارب الأربعين عاما، من هو؟ ولماذا اتهم بالجنون وهو «شاعر العقل»؟

تعرف على أنواع الإنترنت والفرق بينها وكيفية الوصول إليها

رواية العمى للكاتب البرتغاليّ جوزيه ساراماغو هي المحطّة ما قبل الأخيرة في هذا المقال الذي يتناول أفضل الروايات العالمية التي تستحقّ القراءة، والرواية باختصار تقول إنّ رجلًا يصاب بالعمى، ولكنّه كان عمًى من نوع مختلف، فالمُصابُ به لم يفقد الرؤية تمامًا، وإنّما هو يرى الأشياء، ولكنّه يراها باللون الأبيض، ثمّ ما يلبث هذا الداء -أي داء العمى الغريب- أن يُصيبَ اللص الذي سرق سيّارة هذا الرجل عندما ركنها تحت بيته، وبعده يُصاب به طبيب ثمّ المرضى في عيادة ذلك الطّبيب، وهكذا يُصاب الجميع بالعمى، إلّا امرأةً واحدةً لم تُصَب به، ولكنّها بعد أن ترى ما يحدث حولها تصبح تتمنّى أن تُصاب بالعمى لكثرة ما تشاهده من الانحطاط والطغيان وأعمال السرقة والسلب والنهب التي يمارسها الآخرون لكسب لقمة العيش، وما يُمارس على الشعوب من استبداد ودكتاتورية وغير ذلك، فما أصعب أن يكون المرء مبصرًا في مجتمع من العميان، وهذه باختصار نبذة عن رواية العمى للكاتب العبقريّ جوزيه ساراماغو التي تستحقّ بلا منازع أن تكون إحدى أفضل الروايات العالمية الجديرة بالقراءة.[١٠]

ما يميز سرد الرواية أنها حوارية، فالحوارات هي العنصر الرئيس في بناء أحداث الرواية التي تصل بنا بمرور الصفحات إلى تيه في متاهة الأفكار العالقة في ذهن البطلة. “أفكر في إنهاء الأمور” هي أول عمل روائي مترجم للعربية لإيان ريد، وثالث ترجمات أميرة الوصيف.

تحميل كتاب سوسيولوجا المثقفين pdf – جيرار ليكلرك ذاك الكتاب يتحاور عنك انت يا من يحب القراءه والاطلاع يبرز عيوبك ويكشف محاسنك لتغدو اكثر قدره فى التداول مع ذاتك “اذا…

قبل الحديث عن أفضل الروايات العالمية يجب معرفة الشروط التي يصبح بها الأدب عالميًّا، وكيف يمكن الحكم على عملٍ أدبيّ ما أنّه عالميّ، والأدب العالمي هو بلوغ عمل أدبيّ ما رتبة تجعله يصل إلى مرتبة الاعتراف العالميّ به خارج حدوده الوطنيّة والقوميّة والإقليميّة الضّيّقة، ومن سبل بلوغ الأدب رتبة العالميّة هو ترجمة العمل من لغته الأصليّة إلى اللغات العالمية، وجدير بالذكر أنّ مصطلح الأدب العالمي اشتُهر عندما استعمله الأديب الألمانيّ غوتّه حتى شاع عند معظم الناس أنّ غوتّه هو أوّل من استعمل مصطلح الأدب العالمي،[٢] ولكنّ البروفيسور عبد النبي اصطيف المُحاضر في جامعة دمشق يرى أنّ هناك رجلان ألمانيّان استعملا هذا المصطلح قبل غوتّه، وهما المؤرّخ الألمانيّ أوغست لودفينغ فون شلوتزر أورد هذا المصطلح في كتابه الأدب والتاريخ الآيسلنديان، والآخر هو كريستوف مارتن فايلاند، وسيقف هذا المقال مع نخبة من أفضل الروايات العالمية.[٣]

تحميل رواية مشكلة في خليج بولينسا المكالمة الغامضة‬ – أجاثا كريستي

ليس أجمل من الحديث عن الكتب، هذه الرواية لا شك ستعود بكل قارئ إلى العديد من الكتب والروايات الجميلة التي قرأها، سواء غيَّرت حياته أو لم تفعل، فهذه الرواية تعزف ببساطة واقتدار على طريقة تعاملنا مع الكتب، تحكي الرواية التي website كتبها الروائي والصحفي الفرنسي إيريك دو كيرميل، ويحكي فيها عن صاحبة مكتبة ساحة الأعشاب “ناتالي” التي كانت مدرسة للأدب في الجامعة، ثم أحبت أن تركز نشاطها في المكتبة، وهناك تقابل عددًا من القراء، تحكي لنا علاقتها بهم وحكاياتهم مع الكتب من اختيارها مرة أو اختيارهم مرات. الفكرة الذهبية التي تدور حولها الرواية في أن تكون البطلة “أمينة المكتبة” صاحبة الترشيحات الأولى لكل قادمٍ إليها، وأن يطلعها كل واحدٍ منهم على قصة حياته، ودور هذه الكتب وأثرها في نفسه وفي علاقاته أمرٌ جميل، وتمت صياغته ونسجه مع فصول الرواية، ومع قصة البطلة ناتالي وزوجها وابنيها بإحكامٍ فعلاً.

راسكولينكوف، طالب سابق فقير ويائس، يتجول بمفرده في الأحياء الفقيرة في سانت بطرسبرغ، يتخيل نفسه بهذيان فوق قوانين المجتمع. ولكن عندما يرتكب جريمة قتل عشوائية، فإن المعاناة حقيقية.

“إنني أحب الإنسانية، غير أن هناك شيئا في نفسي يدهشني: كلما ازداد حبي للإنسانية جملة واحدة، نقص حبي للبشر أفرادا… إنه ليتفق لي كثيرا أثناء اندفاعي في الأحلام أن تستبد بي حماسة شديدة ورغبة عارمة جامحة في خدمة الإنسانية، حتى لقد أرتضي أن أصلب في سبيلها إذا بدا هذا ضروريا في لحظة من اللحظات.

تستهل أني إرنو كتابها بالحديث عن محاولة أبيها لقتل أمها، إنه العار الذي لم تحكه لسنوات، والشعور الذي بات عليها أن تدرجه تحت تفسيرها لمعنى العار الذي اختبرته عن قرب. 

رواية الأمّ للكاتب الكبير مكسيم غوركي، تُعَدُّ إحدى الروائع العالمية، وليس غريبًا أن تكون إحدى أفضل الروايات العالمية للقراءة، وتدور أحداث الرواية حول امرأة متزوّجة من رجل يعمل في معمل ما لرجل برجوازيّ ظالم يعطي عمّاله أجورًا زهيدة، وهم يعملون أكثر من ذلك، وكان معظم العمّال يلجؤون بعد عودتهم من العمل إلى شرب الخمر لينسَوا واقعهم المظلم، وكان الزوج يضربها ويظلمها، ولكنّه يموت بسبب شربه وإدمانه وأمراض أخرى، فيدور في ذهن ابنه بافل أن يمشي على خطى والده، ولكنّ الأمّ تمنعه وتقول له إنّ والده قد شربَ عنهما معًا؛ أي: عن نفسه وعن ابنه، فيصحو الابن من هذا العالم ويصبح يبحث عن سبب معاناته هو وشعبه، فيقرأ الكتب التي تُعرّي أولئك البرجوازيّين الذين يجعلون العمّال يعملون عندهم كالعبيد وفي نهاية المطاف لا يعطونهم إلّا الفُتات، وتلك الكتب كانت ممنوعة أيّام حكم قيصر لروسيا، وهذه الرواية قد أسّست للثورة البلشفيّة في روسيا ضدّ الحكم القيصريّ.[٩]

Report this page